No exact translation found for مُتَوَطِّنٌ بالحَيَوانات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُتَوَطِّنٌ بالحَيَوانات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Faire prendre davantage conscience de la nécessité de trier les ordure et de recycler, de l'existence d'usines d'engrais organiques, de la nécessité du reboisement et de la réintroduction d'espèces endémiques de la faune et de la flore.
    توسيع نطاق الوعي فيما يتعلق بانتقاء النفايات وإعادة تدويرها بمصانع الأسمدة العضوية وبضرورة إعادة التحريج وإعادة إدخال الأنواع المتوطنة من الحيوانات والنباتات.
  • Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
    وتكون النُظم الإيكولوجية للشُعب المذكورة، كما هو الحال بالنسبة إلى شُعب Lophelia pertusa، مرتبطة بمجموعات من الحيوانات المتوطنة العالية التنوع.
  • Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
    وهذه الحيوانات متوطنة بشدة ولا يوجد منها في الخنادق سوى 56 في المائة، ويوجد منها 95 في المائة في خندق واحد فحسب(24).
  • Bien que les populations de ces habitats soient probablement plus diverses que celles des cheminées hydrothermales, seules 200 à 300 espèces d'animaux endémiques des sources froides ont été identifiées.
    ورغم أن التنوع في هذه الموائل قد يكون أكبر من التنوع في الفتحات الحرارية المائية، تم التعرف على ما بين 200 و 300 نوع فحسب من الحيوانات المتوطنة في المرتشحات.
  • La région de 31 hectares environ, située dans la partie orientale de l'île, est suffisamment isolée pour permettre le succès du réaménagement et de la protection de la vie innée et endémique de la faune et de la flore des Bermudes à des fins éducatives.
    وتقع هذه المساحة التي تبلغ 77 فدانا في الطرف الشرقي للجزيرة، وهي منعزلة بالقدر الكافي لكفالة النجاح في إصلاح وحماية الأحياء النباتية والحيوانية المحلية والمتوطنة في برمودا، بما في ذلك للأغراض التعليمية.
  • En effet, on s'intéresse en particulier à des micro-organismes associés à la faune et à la flore endémiques, ainsi qu'à des micro-organismes extrémophiles rencontrés dans des habitats extrêmes du point de vue de la température, de la pression, de la toxicité, de l'acidité et de la salinité, comme l'Antarctique, les évents hydrothermaux, le sous-sol du plancher océanique, la subsurface (ibid., par. 179 et 180) et les lacs de saumure (A/60/63/Add.1, par. 42).
    وعلى وجه الخصوص فقد نشأ اهتمام بالكائنات المجهرية المرتبطة بالحيوانات والنباتات المتوطنة، وكذلك الكائنات المجهرية المتواجدة في الموائل المتطرفة من حيث درجة الحرارة والضغط والسمية والحموضة والملوحة (الكائنات المحبة للظروف المتطرفة)، مثل القارة القطبية الجنوبية، والفتحات الحرارية المائية تحت قاع البحار وفي المناطق العميقة تحت السطح (المرجع نفسه، الفقرتان 179 و 180)، وكذلك في المجمعات المالحة (A/60./63/Add.1، الفقرة 42).
  • L'intérêt se porte sur les micro-organismes associés à la faune et à la flore endémiques116, ainsi que sur les micro-organismes rencontrés dans les habitats où les conditions de température, de pression, de toxicité, d'acidité et de salinité sont extrêmes (extrêmophiles), comme ceux qui vivent dans l'Antarctique, dans les eaux abyssales, au-dessous du plancher océanique ou, plus profondément, dans la subsurface.
    تولد الاهتمام بالكائنات المجهرية المرتبطة بالكائنات الحيوانية والنباتية المتوطنة(116)، وكذلك الكائنات المجهرية الموجودة في الموائل المتطرفة من حيث درجة الحرارة والضغط والسمية والحموضة والملوحة (الكائنات المحبة للظروف المتطرفة)، مثل القارة القطبية الجنوبية، وأعماق المحيط، وتحت قاع البحار، والمناطق العميقة تحت السطح.